La política de idioma inglés en la Universidad de Ciego de Ávila. Un reto actual
Palabras clave:
carreras no filológicas, certificación de nivel, competencia comunicativa, inglés, proceso de enseñanza-aprendizajeResumen
El artículo tiene como objetivo exponer las acciones que se han llevado a cabo en la Universidad de Ciego de Ávila desde el curso 2016-2017 hasta el 2021-2022 para garantizar la implementación de la política de perfeccionamiento de la enseñanza del inglés en la educación superior cubana según el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas, aplicado en el proceso de enseñanza-aprendizaje de este idioma en las carreras no filológicas y así lograr la certificación del nivel de competencia comunicativa de los estudiantes de las carreras que forman parte de la política. Se aplicaron diferentes métodos del nivel empírico como la observación y el análisis de documentos, los que permitieron constatar la efectividad de las acciones desarrolladas por el Centro de Idiomas durante el proceso de implementación, que corroboraron resultados superiores tanto cuantitativo como cualitativo en los estudiantes y docentes en el proceso de enseñanza-aprendizaje del inglés y en los exámenes de diagnóstico, colocación y certificación.
Citas
Alderson, J. C. (2009). Test of English as a Foreign Language[TM]--Internet-Based Test (TOEFL iBT[R]). https://eric.ed.gov/?id=EJ857755
Arroyo C. M., Castillo M. F. (2017). Enseñanza de la lengua inglesa: experiencias del perfeccionamiento en la Universidad de Pinar del Río "Hermanos Saíz Montes de Oca". Revista Mendive, 15 (2).
Cambridge University Press. (2001). Cambridge certificate of proficiency in English. The Press of Syndicate of the University of Cambridge.
Castro, R. F. (15/03/2001). Primera graduación del Curso Emergente de Formación de Maestros Primarios. Fidel. Soldado de las ideas. http://www.fidelcastro.cu/es/discursos/discurso-pronunciado-en-el-acto-de-graduacion-del-primer-curso-emergente-de-formacion-de
Consejo de Europa. (2002). Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza y evaluación. Centro Virtual Cervantes. Instituto Cervantes. https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco/
Corona, D. (1986). Programa Director: una necesidad para el desarrollo de habilidades y hábitos en un idioma extranjero. Revista Cubana de Educación Superior, 1, 77-78.
Jakeman, V. & McDowel, C. (1999). Insight into IELTS. Cambridge University Press.
Martí, J. (1975). Obras Completas. Tomo I. Editorial de Ciencias Sociales.
Ministerio de Educación Superior. (2015). Indicaciones de la estrategia de perfeccionamiento de la enseñanza del inglés en las universidades en el curso 2015-2016.
Ministerio de Educación Superior. (2016). Resolución No. Marco legal para la implementación de la política de perfeccionamiento de la enseñanza del inglés en las carreras de la educación superior cubana.
Morgan S. S. M., Nassiff S. A. M. & Carbonell L. W. (2019). El proceso de enseñanza- aprendizaje del idioma inglés a través del aprendizaje integrado de contenido y lenguaje. Opuntia Brava, 12 (1).
Pérez P. R., Sardiñas C. J. L., Rodriguez O. Y. (2022). Desarrollo de habilidades comunicativas en idioma inglés desde una concepción lingüístico-metodológica. Revista Edusol, 22 (80).
Redston, C. & Cunningham, G. (2012). Face2face. Second Edition. Cambridge University Press.
Rey-Rivas, P. C. (2018). La Nueva Estrategia de Inglés: una novedosa perspectiva para la Educación Superior Cubana. Revista Santiago, 147, 578-589.
Velázquez R. Y., Santiesteban N. E. (2019), Relación dialéctica entre la metacognición y la autonomía en el aprendizaje de los profesores en formación de lenguas
extranjeras. Opuntia Brava, 11.
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2023 Educación y sociedad
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Los autores ceden su derecho de autor a Educación y Sociedad y otorgan a todos los usuarios potenciales, de manera irrevocable y por un período de tiempo ilimitado, el derecho de utilizar, copiar, transformar y distribuir el contenido. La cesión de derecho de autor incluye también:
- Traducir, adaptar, reutilizar, resumir el trabajo y ejercer todos sus derechos sobre dichas adaptaciones, resúmenes, extractos y obras derivadas.
- Incluir el trabajo y su versión traducida, adaptada o resumida, total o parcialmente, en bases de datos informatizadas, selección o recopilación de textos digitales o impresos a disposición de terceros.
Cada autor asume que en caso de que el artículo fuese aprobado para su publicación en la revista Educación y Sociedad:
- Cede sus derechos patrimoniales y autoriza al comité editorial para la publicación del documento con el correo electrónico y la afiliación institucional de los autores.
- Autoriza la divulgación en la página web de la revista, en repositorios y directorios en se incluye o pueda incluirse en el futuro.
- Certifica que ha contribuido directamente al contenido intelectual de este manuscrito.
- Se responsabiliza públicamente con su contenido y acepta que su nombre figure en la lista de autores.
- Garantiza que el artículo es un documento original y no ha sido publicado total ni parcialmente, en ningún otro lugar.
- No ha incurrido en fraude científico, plagio o vicios de autoría; en caso contrario se exime de toda responsabilidad a la revista Educación y Sociedad y se declara responsable.
- Se compromete a no presentar este artículo a otra revista para su publicación, hasta recibir la decisión de la editorial de la publicación sobre el concepto final.